Built with Berta.me

  1. Américo

    Américo

  2. [EN]

    I WHO STAY HERE

    The memories we have of those we have lost are, even if tenuous, the best way to keep them with us. We claim from death what we never wanted to be hers.

    This work arises from the thoughts I had when, at a certain point in my life, I went tangent to death and thought how it would be for those I love if I had met her.

    It is a perspective on resistance and strength (or lack of it), with which we cling to life, told from the stories of several people, who feeling this pain in a unique way, are part of a more comprehensive existence and share this condition of being alive.

    [PT]

    EU QUE FICO POR AQUI

    As recordações que temos daqueles que perdemos, é, apesar de ténue, a melhor forma de os mantermos connosco. Reivindicarmos da morte, aquilo que nunca quisemos que fosse dela.

    Este trabalho surge a partir dos pensamentos que tive quando, a certa altura da minha vida, passei tangente pela morte e pensei como seria para aqueles que amo, se me tivesse encontrado com ela.

    É uma perspectiva sobre a resistência e a força (ou a falta dela), com que nos agarramos à vida, contada a partir das histórias de várias pessoas, que sentindo essa dor de forma única, fazem parte de uma existência mais abrangente e partilham essa condição de estar vivo.

    Pedro Sardinha 2/8/2017